检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:潘曦[1] 朱逸云 朱安琪 PAN Xi;ZHU Yiyun;ZHU Anqi
机构地区:[1]北京交通大学建筑与艺术学院,北京100044
出 处:《新建筑》2024年第1期124-129,共6页New Architecture
基 金:北京市社科基金青年学术带头人项目(21DTR023)。
摘 要:近年来,南亚多个现代主义建筑的标志性项目面临被改造甚至拆除的危机。这些建筑建于南亚各国独立初期,其现代主义风格承载了当时强调去殖民化、追求工业化与现代化的国族叙事。然而从20世纪后期开始,随着国族叙事从“公民式”向“民族式”转变,现代主义建筑逐渐“祛魅”,不再是国族身份认同的象征,又未能融入遗产保护的话语体系之中,不得不在年久失修后为发展让路,面临危机。对此,南亚建筑师们试图建立一种新的叙事,将这些建筑诠释为现代主义适应南亚各国独立初期特定语境的结果,是追求变革与进步的理想和社会经济发展初期阶段的现实之间的联结,从而将其“再国族化”,为这些建筑的保护提供合理性论证。In recent years,many iconic projects of modern architecture in South Asia are facing the crisis of being remodeled or even demolished.These buildings were built in the early days of the independence of South Asian countries,and the modernist style was a representation of the national narrative at that time,which emphasized decolonization,industrialization and modernization.However,from the late 20th century on,with the national narrative changing from a“civic”one to an“ethnic”one,modern architecture gradually disenchanted and was no longer the symbol of national identity.What was worse,it was excluded in the narrative of heritage conservation.As a result,these buildings have to face the crisis of making way for development over time.In this regard,the architects in South Asia are trying to establish a new narrative,in which modern architecture in early independence is interpreted as the result of modernism adapting to the specific context of South Asia in that period,and entanglement of the ideal pursuit of change and progress and the reality in the initial stage of social and economic development.Through this new narrative,modern architecture is“renationalized”and the legitimacy of its conservation is established.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.38