检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:张玉姣 ZHANG Yujiao(Xuzhou Institute of Technology-Saint Pertersburg Joint Engineering School,Xuzhou Jiangsu,221018,China)
机构地区:[1]徐州工程学院圣彼得堡联合工程学院,江苏徐州221018
出 处:《文化创新比较研究》2024年第4期46-51,共6页Comparative Study of Cultural Innovation
摘 要:该研究以2002—2023年CNKI数据库中收录的有关俄语翻译的673篇文献为数据来源,借助文献计量法和可视化分析软件CiteSpace,对俄语翻译研究领域文献进行可视化呈现,量化分析其研究现状及热点,探讨存在的问题与挑战,并对未来发展趋势提出预测与展望。研究结果表明:俄语翻译研究热点主要包括翻译原则及策略、翻译人才的培养;俄语翻译在研究范式、方法与工具、理论层面的创新程度存在不足;同一学科、交叉学科间的研究者合作有待加强;翻译理念呈现出滞后化特征;翻译原则与策略相关研究亟待提升;翻译人才培养机制应以时代需要为导向进行调整。未来俄语翻译研究可能将更加注重跨学科交叉;语料库在词典编纂、机器翻译、翻译研究和语言教学领域的应用前景也将成为重要研究方向;翻译技术及机器翻译领域的研究也将继续成为研究热点和趋势。Taking 673 documents related to Russian translation included in the CNKI database from 2002 to 2023 as the data source,this study uses bibliometric methods and visualization analysis software CiteSpace to visually present the literature in the field of Russian translation research,quantitatively analyze its research status and hotspots,explore existing problems and challenges,and propose and predict future trends.The research results show that the current focus of Russian translation research mainly include translation principles and strategies,and the cultivation of translation talents;there are deficiencies in the innovation level of research paradigms,methods and tools,and theoretical levels;researcher collaboration between the same discipline and interdisciplinary fields needs to be strengthened;the translation concept shows a lagging characteristic;research on translation principles and strategies needs to be improved;the translation talent cultivation mechanism should be adjusted according to the needs of the times.In terms of research trends,Russian translation research may focus more on interdisciplinary cross-cutting in the future;the application prospects of corpus in the fields of dictionary compilation,machine translation,translation research,and language teaching will also become important research directions;research in the field of translation technology and machine translation will also continue to be a hot topic and trend.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.49