检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:张辉[1] 郭璇璇 ZHANG Hui;GUO Xuan-xuan
机构地区:[1]延边大学文学院,延吉133002 [2]厦门大学中文系,厦门361005
出 处:《吉林大学社会科学学报》2024年第2期88-99,238,共13页Jilin University Journal Social Sciences Edition
基 金:国家社会科学基金冷门绝学研究专项(21VJXT014);国家社会科学基金项目(21BYY208)。
摘 要:朝鲜朝(1392—1910)引进和翻译中国韵书,积极推行以《洪武正韵》为汉语官话“正音”标准的中文教育。朝鲜朝从官方层面将《洪武正韵》列入蒙童学习书目及科举考试科目,翻译《洪武正韵》,刊行《洪武正韵译训》,构建汉语官话“正音”韵书编撰的标准范式。《洪武正韵》曾对朝鲜半岛的汉语官话“正音”教学产生过深刻影响,推动了朝鲜本土化汉语“正音”韵书的刊行,是汉语国际教育史研究中值得关注的问题。Based on the previous studies,this paper focuses on the status and influence of Zhengyun in the educa⁃tion of“Zhengyin”in Chinese mandarins during the Korean Dynasty.Chinese rhymes were introduced and translated in the Joseon Dynasty(1391—1910),and Hongwu Zhengyun(referred to as Zhengyun in this article)was adopted as the standard for official Chinese education.The study found that the Korean Dynasty established“Zhengyun”as the standard of Chinese Zhengyin;Moreover,Zhengyun was included in the official imperial examination to enhance its status and highlight the legitimacy of learning“Zhengyin”,the Chinese official language;Zhengyun was translated and the Korean version Hongwu Zhengyun Yixun(referred to as Yixun in this article)was published;Zhengyun has become a standard paradigm for the compilation of“Zhengyin”rhyme in Mandarin Chinese.The above research shows that Zhengyun once had a profound influence on the education of“Zhengyin”in Korean Chinese official language,and played an important role in promoting Korean localized series of rhyme,which is a very noteworthy issue in the study of the history of inter⁃national Chinese education.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.15.168.130