《洪武正韵》在朝鲜朝汉语官话“正音”教学中的地位及影响  

The Status and Influence of“Hongwu Zhengyun”on the Education of Chinese Mandarin:“Zheng Yin”During the Joseon Dynasty

在线阅读下载全文

作  者:张辉[1] 郭璇璇 ZHANG Hui;GUO Xuan-xuan

机构地区:[1]延边大学文学院,延吉133002 [2]厦门大学中文系,厦门361005

出  处:《吉林大学社会科学学报》2024年第2期88-99,238,共13页Jilin University Journal Social Sciences Edition

基  金:国家社会科学基金冷门绝学研究专项(21VJXT014);国家社会科学基金项目(21BYY208)。

摘  要:朝鲜朝(1392—1910)引进和翻译中国韵书,积极推行以《洪武正韵》为汉语官话“正音”标准的中文教育。朝鲜朝从官方层面将《洪武正韵》列入蒙童学习书目及科举考试科目,翻译《洪武正韵》,刊行《洪武正韵译训》,构建汉语官话“正音”韵书编撰的标准范式。《洪武正韵》曾对朝鲜半岛的汉语官话“正音”教学产生过深刻影响,推动了朝鲜本土化汉语“正音”韵书的刊行,是汉语国际教育史研究中值得关注的问题。Based on the previous studies,this paper focuses on the status and influence of Zhengyun in the educa⁃tion of“Zhengyin”in Chinese mandarins during the Korean Dynasty.Chinese rhymes were introduced and translated in the Joseon Dynasty(1391—1910),and Hongwu Zhengyun(referred to as Zhengyun in this article)was adopted as the standard for official Chinese education.The study found that the Korean Dynasty established“Zhengyun”as the standard of Chinese Zhengyin;Moreover,Zhengyun was included in the official imperial examination to enhance its status and highlight the legitimacy of learning“Zhengyin”,the Chinese official language;Zhengyun was translated and the Korean version Hongwu Zhengyun Yixun(referred to as Yixun in this article)was published;Zhengyun has become a standard paradigm for the compilation of“Zhengyin”rhyme in Mandarin Chinese.The above research shows that Zhengyun once had a profound influence on the education of“Zhengyin”in Korean Chinese official language,and played an important role in promoting Korean localized series of rhyme,which is a very noteworthy issue in the study of the history of inter⁃national Chinese education.

关 键 词:《洪武正韵》 《洪武正韵译训》 朝鲜朝 汉语教育 “正音” 

分 类 号:H195[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象