检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:司继涛 SI Jitao
机构地区:[1]北部湾大学国际教育与外国语学院,广西钦州535011
出 处:《北部湾大学学报》2024年第1期80-85,共6页Journal of BeiBu Gulf University
基 金:2022年广西哲学社会科学规划研究外语专项课题(22WYL010)。
摘 要:以生态翻译学的“多维整合”原则为指导,探讨汉语公示语英译的翻译方法,指出译者产生译文时应在特定的翻译生态环境中进行多维度选择转换,具体通过语言、文化、交际“三维”的转换,以获得整合适应选择度相对较高的译文。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.33