检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:代潭龙 洪洁莉[1] 李莹[1] 刘远 王国复[1] 翟建青[1] DAI Tanlong;HONG Jieli;LI Ying;LIU Yuan;WANG Guofu;ZHAI Jianqing(Laboratory of Climate Studies,National Climate Centre,CMA,Beijing 100081)
机构地区:[1]国家气候中心,中国气象局气候研究开放实验室,北京100081
出 处:《气象》2024年第3期370-376,共7页Meteorological Monthly
基 金:中国气象局气象能力提升专项(22NLTSY016);中国气象局决策气象服务专项(JCZX2023026);中国气象局创新发展专项(CXFZ2024J037)共同资助。
摘 要:2023年,全球平均气温比工业化前高出约1.45℃(±0.12℃),是有观测记录以来最热的一年。全球海平面继续上升,且全球平均海平面达到了有卫星记录(1993年至今)以来的最高水平,反映了持续的海洋变暖以及冰川和冰盖的融化。北极海冰面积仍远低于常年值,南极海冰面积创下历史新低。巴基斯坦、中国京津冀地区、意大利、巴西圣保罗州北部沿海地区、新西兰北岛等地遭受暴雨洪涝灾害,非洲西北部、中国云南、中美洲和南美洲北部发生严重干旱,南欧、北美、南美、东亚和南亚等地遭遇创纪录高温热浪,欧洲和北美等地遭遇寒流和暴风雪侵袭,强对流天气频繁袭击世界各处,全球热带气旋活动频繁。In 2023,the global mean temperature was about 1.45℃(±0.12℃)above pre-industrial level,making it the warmest year on record.Global sea level continued to rise,and the global mean sea levels reached the highest level since satellite records began from 1993,reflecting the persistent ocean warming and the melting glaciers and ice sheets.The Arctic sea ice extent remained well below normal values,and the Antarctic sea ice extent hit a record low.Pakistan,Beijing-Tianjin-Hebei Region of China,Italy,northern coastal areas of Sao Paulo State of Brazil,North Island of New Zealand and other places suffered from torrential rains and floods.Severe droughts occurred in north-western Africa,Yunnan Province of China,central American and northern South America.Record-breaking heat waves hit southern Europe,North America,South America,East Asia and South Asia.Europe and North America experienced cold snaps and blizzards.Severe convective weather frequently stroke here and there on the globe,and tropical cyclones were frequently active around the world.
分 类 号:P461[天文地球—大气科学及气象学]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.222