从实证研究到文化研究:大江健三郎研究的现状和趋势  

在线阅读下载全文

作  者:李贵苍 

机构地区:[1]浙江越秀外国语学院

出  处:《当代作家评论》2024年第2期115-120,共6页Contemporary Writers Review

基  金:国家社会科学基金一般项目“大江健三郎文艺思想研究”(19BWW021)研究成果。

摘  要:大江健三郎1994年获得诺贝尔文学奖之后,我国日语学界敏锐地意识到他的重要性,开始大量翻译其作品。从1995年光明日报出版社首次出版《个人的体验》到2023年5月人民文学出版社出版《大江健三郎文集》(14卷),20多年间,几十位译者在20多家出版社翻译出版大江健三郎的作品,其中有多部作品拥有不同的译者。根据李叶等学者统计,大江健三郎的个别作品被不断重译,从1995年到2017年,《个人的体验》由5位译者先后翻译出版;从1996年到2016年,《万延元年的Football》由6家出版社出版了不同译本。

关 键 词:大江健三郎 光明日报出版社 翻译出版 首次出版 诺贝尔文学奖 实证研究 现状和趋势 不同译本 

分 类 号:I313.074[文学—其他各国文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象