检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:梁锡江 Liang Xijiang(Department of German,Shanghai International Studies University,Shanghai 200083,China)
机构地区:[1]上海外国语大学德语系
出 处:《外国文学研究》2024年第2期60-71,共12页Foreign Literature Studies
基 金:国家社会科学重大基金项目“18世纪欧亚文学交流互鉴研究”(21&ZD278)。
摘 要:德国因其自身的政治、地域与文化特点而走上了一条不同于英法的东方学研究路线。在坚持传统神学的基础上,德国学者利用自身的严谨性,结合英法等国家的先进思想与资料,推陈出新,在《圣经》文本上开发出三种新的研究可能性,即语文学、历史学与诗学的研究潜质,使得德国东方学具有强烈的文本化与历史化倾向,从而进一步丰富了东方学的研究视角。Germany embarked on a line of Oriental studies distinct from that of Britain and France due to its unique political,geographical,and cultural characteristics.Building upon traditional theology,German scholars integrated advanced ideas and materials of Britain and France with rigor and developed three new research possibilities on the Biblical text,namely,the research potentials of philology,history,and poetics,which endowed the German Orientalism with a strong tendency to textualization and historicization,thereby enriching the scholarly perspective of Orientalist research.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.12.146.79