学成语俗语话贵州今昔  

Le Guizhou d'hier et d'aujourd'hui atravers les idiomes chinois

在线阅读下载全文

作  者:崔玉华 叶秀萍(翻译) Cui Yuhua;Ye Xiuping

机构地区:[1]不详

出  处:《孔子学院(中法文对照版)》2023年第3期36-39,共4页INSTITUT CONFUCIUS

摘  要:汉语中有两个广为人知的成语:“夜郎自大”和“黔驴技穷”。这里的夜郎和黔地指的都是中国西南的一个省份——贵州。汉朝初期,西南的夜郎国(今贵州西部)占地比较大,国王以为他的国家全天下最大。他见到汉武帝派来的使臣便问:“汉朝和夜郎哪个国家大?”这个典故被著名史学家司马迁记入《史记》,“夜即”从此家喻户晓,成了“不自量力,妄自尊大”的代名词。人们嘲笑夜郎作为偏居.隅的小国,是井底之蛙。Il existe deux expressions idiomatiques bien connues dans la langue chinoise:夜郎自大yèláng zi dà(Le royaume de Yelang se fait des illusions sur sa grandeur)et黔驴技穷qián lüji qióng(Lane de Qian au bout de ses capacités).Ici,Yelang et Qian font référence au Guizhou,une province située au Sud-Ouest de la Chine.

关 键 词:夜郎国 贵州西部 著名史学家 井底之蛙 汉武帝 《史记》 司马迁 

分 类 号:G63[文化科学—教育学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象