生态旅游介绍的多语种翻译策略——以福建博物院为例  

在线阅读下载全文

作  者:姚毅 

机构地区:[1]福建船政交通职业学院

出  处:《沈阳文旅》2024年第4期97-99,共3页

摘  要:生态旅游介绍的多语种翻译研究,是贯彻落实国家文化软实力提升相关策略的重要内容。积极跟随党中央发出的“文化强国”号召,深层次挖掘文化软实力,在全球文化发展中脱颖而出,致力于释放中华文化魅力,巩固国家文化地位。博物院是文化展示与传承的重要载体,更是国家软实力彰显、文化内涵诠释的关键窗口。尤其是近些年,我国文化输出与宣传效果显著,吸引众多外国人的关注。基于此,必须加大对博物院多语种翻译的研究力度,借助生态旅游翻译模式,提高博物院多语种翻译的准确性,及时发现翻译错误并改进,借此为中华文化良好宣传奠定基础。

关 键 词:生态旅游 深层次挖掘 文化软实力 翻译错误 内涵诠释 多语种翻译 中华文化 国家软实力 

分 类 号:F59[经济管理—旅游管理]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象