检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:张九玲[1] Zhang Jiuling
机构地区:[1]山西师范大学历史学院
出 处:《西夏研究》2024年第2期55-68,共14页Xixia Research
基 金:国家社会科学基金青年项目“西夏疑伪经研究和西夏佛经词汇数据库建设”(项目批准号:19CZJ014)的阶段性成果。
摘 要:唐代由中国人所造的疑伪经《八阳经》曾在敦煌、吐鲁番地区广为流行,有汉、藏、回鹘、西夏等不同文字的文本存世。西夏本译自藏文底本,译者不明,翻译时间在藏文本之后。论文主要参考P.744、P.749等藏文本对出土于黑水城遗址、现藏俄罗斯科学院东方文献研究所的инв.№7029号西夏本《八阳经》进行释读,兼及夏、汉、藏三种文本的对勘研究,可以为《八阳经》的传播、文献学等相关研究提供一份基础资料。Produced in China in Tang Dynasty,the Buddhist aрocrypha Bayang Jing is popular in Dun-huang and Turpan.The book has different versions such as Chinese,Tibetan,Uighur and Tangut.The Tangut text is translated from Tibetan original,but the information of the translator and written time is unclear.This paper mainly refers to the Tibetan versions of P.744 P.749 unearthed from Dunhuang to translate and anno-tate the Tangut Bayang Jing ofинв.Ne 7029 preserved at IOM RAS,providing material for the circulation and philosophy research of this book.
分 类 号:H211.7[语言文字—少数民族语言]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.133.100.204