检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:饶贝蕾
机构地区:[1]同济大学外国语学院德语系
出 处:《中国故事(传统)》2023年第10期71-78,共8页China Narrative
基 金:教育部哲学社会科学研究重大课题攻关项目“中国故事在世界文学中的征引阐释及启示研究”(20JZD046)的研究成果之一。
摘 要:中国经典元杂剧剧作《灰阑记》在德国的译介与传播历程已逾百年,对德语文学产生了深远的影响。在众多改编作品中,德国表现主义作家克拉邦德的《灰阑记》(1925)不仅在世界舞台上大获成功,更是为戏剧家布莱希特创作《高加索灰阑记》(1944/1945)提供了绝佳范本。本文全面梳理了《灰阑记》在德国的译介与接受过程,重点分析了克拉邦德对《灰阑记》的创造性改编与本土化重构,指在揭示德法译者及德国作家讲述和传播中国故事的路径。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.49