图里翻译规范论下的《简·爱》译本比较  

在线阅读下载全文

作  者:徐圣俊 

机构地区:[1]武汉工程大学

出  处:《文学教育》2022年第14期53-55,共3页Literature Education

摘  要:好的外国优秀作品译本可带给受众期望的心理感受与文化享受。据此,为研究译本的翻译效果,提升其适应性。本文围绕《简·爱》优秀国际作品,以图里翻译规范论对比探究其译本效果,并在探究基础上提出适应性翻译建议,望对相关人员在该领域的工作、学习有所启发。

关 键 词:夏洛蒂·勃朗特 《简·爱》 图里翻译 规范 译本对比 

分 类 号:H31[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象