检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:黄嘉琪
机构地区:[1]宁波大学外国语学院
出 处:《文学教育》2022年第17期24-27,共4页Literature Education
摘 要:江户时代,明清小说的传入与唐话学的流行,刺激了以明清时期白话小说为蓝本的翻案小说的产生,给日本文坛带了新风。宽延二年都贺庭钟改编创作的《英草纸》作为翻案小说的嚆矢,不是单纯地对《三言》进行翻译临墓,而是独辟蹊径,结合自身的文学创意,融入了日本的风土人情与文化特色,展现了日本社会独特的风貌。本文通过《英草纸》中的《黑川源太主入山得道》与《警世通言》中的《庄子休鼓盆成大道》的比较研究,从宗教、民俗学的视角,探讨在中日不同文化影响下都贺庭钟的小说中的受容与创新。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.137.210.133