弗洛伊德日记里的《精神分析引论》中文译本  

The Chinese Translation of Freud's“Introduction to Psychoanalysis”in Freud's Diary

在线阅读下载全文

作  者:陈琦 Chen Qi

机构地区:[1]华东师范大学国际汉语文化学院

出  处:《现代中文学刊》2024年第1期122-128,共7页Journal of Modern Chinese Literature

摘  要:本文用弗洛伊德1935年自己整理的作品年表和1934年日记中的材料,引出弗氏本人收到的“中文讲座”,即1933年商务印书馆出版的高觉敷翻译的《精神分析引论》合订本。通过考察这部中文译作的具体出版时间和翻译经过,展现弗洛伊德的中国译者之间的互动与影响、弗氏理论在当时中国的译介和接受概况以及中国在弗洛伊德理论全球翻译史中的参与。关于这个中文译本是通过什么样的途径到达了弗洛伊德手中,需要更多线索来解答。

关 键 词:弗洛伊德 《精神分析引论》 高觉敷 章士钊 翻译 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象