检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:刘建华[1] LIU Jianhua(Media Research Institute,Chinese Academy Press and Publication,Beijing 100073,China)
机构地区:[1]中国新闻出版研究院传媒研究所,北京100073
出 处:《南海学刊》2024年第3期42-52,共11页The Journal of South China Sea Studies
基 金:中央级公益性科研院所基本科研业务费专项资金资助项目(2020-Y-Y-CM-105)。
摘 要:国际传媒产品进入到消费环节,规避文化差异,减少文化折扣,最大化使东道国消费者接受的战略选择就是获得消费者对传媒产品的价值认可。以国际市场为目标的传媒产品生产者,要深刻认识到国际接受中的文化差异障碍,尽力获得消费者对自己文化价值观的认可,力争以平等的交换环境实现传媒产品的最大化接受。实现价值认可的路径主要体现为三个方面:首先,文化间性为塑造和把握国家间文化主体关系提供理论支撑;其次,共通的意义空间是国家族群间理解沟通、价值认可、行动支持的必要条件;最后,精神效用补偿是国际传媒产品消费的目标和底线。The strategic of avoiding cultural differences,reducing cultural discounts,and maximizing acceptance by consumers in the host country choice for international media products to enter the consumption stage is to obtain consumer recognition of the value of media products.Producers of media products aiming at the international market should be deeply aware of the obstacles of cultural differences in the international acceptance,try their best to obtain consumers'recognition of their own cultural values,and strive to maximize the acceptance of media products in an equal exchange environment.The path to realize the recognition of values is mainly embodied in three aspects:firstly,the interculturality provides theoretical support for shaping and grasping the cultural subject relationship between countries.Secondly,the common meaning space is the necessary condition for understanding,communication,value recognition and action support among national communities.Finally,spiritual utility compensation is the goal and bottom line of the international media product consumption.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.200