检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:池雷鸣[1] CHI Leiming
机构地区:[1]暨南大学文学院
出 处:《暨南学报(哲学社会科学版)》2024年第4期14-28,共15页Jinan Journal(Philosophy and Social Sciences)
基 金:国家社会科学基金重大项目“东南亚华文文学史料专题研究、分类编纂及数据库建设”(22&ZD272);中华文化港澳台及海外传承传播协同创新中心资助项目(JNXT2023005)。
摘 要:在张翎小说的创作轨迹中,早期的《寻》为张翎“时空交错”叙事诗学的开启,《余震》则意味着其叙事诗学的深化。这一深化具体呈示在小说人物沃尔佛的结构性存在以及王小灯与李元妮的母女共生关系的形塑之中。从《余震》开始,张翎将“时空交错”叙事诗学推进到一个新的层次,演绎出故土之源与新居反哺的双向性跨文化表征路径,使这种“双向交互”突破了情节性的束缚,且随着张翎“在故土之外”回归故土的情感和美学探索,逐渐形成一种隐性的、“在故事之外”的结构性叙事特征。In the era of globalization,some new immigrant writers choose to travel frequently between their hometown and their new home,and their works often choose Chinese themes.The academia's understanding of new immigrant writers and their works has gradually focused on the “Chinese story” and the “de-diaspora” phenomenon.However,this new change does not mean a change in aesthetic poetics.This article focuses on the novel Aftershock to gain a glimpse of the development context and cross-cultural representation of narrative poetics of “interlaced time and space” in Zhang Ling's novel.This article takes an overall look at Zhang Ling's creative trajectory and believes that the novella Aftershock,written in 2006,is a new in-depth point after Search.This deepening is specifically reflected in the structural existence of the novel character Wolfer and the shaping of the symbiotic relationship between Wang Xiaodeng and Li Yuanni.The main points of this article are twofold.Firstly,the real “inertia” in Zhang Ling's creation does not lie in the “other's perspective”,but in the “intertwined” interaction between the Western other and the Eastern self;and the temporal “interlacing” of the past and the present and the spatial “interlacing” of hometown and new home together constitute the poetic connotation of “interlacing of time and space”.Secondly,whether it is the intertwined state of cultural identities of the “other self” or the “worldliness” that encompasses cultural translation and multiple cultural perspectives,they all refer to the cross-cultural context and are presented in dimensions of the creative subject and the textual experience.Additionally,the cross-cultural context is also the most essential poetic connotation of Zhang Ling's “staggered time and space” narrative structure.Through a comparative analysis with the movie Aftershock,it can be concluded that Wolfer's weakening of the plot and his “strengthening” of the structure foreshadow a new feature of the narrativ
关 键 词:张翎 《余震》 “时空交错”叙事诗学 跨文化
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.7