检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:田亚敏
机构地区:[1]华北理工大学
出 处:《品位·经典》2024年第4期66-68,81,共4页
摘 要:拟声拟态词是日语中一类非常重要的词汇,在日本文学作品的内容表达和氛围渲染方面起着重要作用。近年来,关于拟声拟态词翻译的研究多是将拟声词和拟态词分开来讨论,但这类词汇当中的共感觉比喻现象表明拟声词和拟态词之间的界限并非十分明确。因此,有必要在考虑共感觉比喻现象的基础上对拟声拟态词的翻译方法进行探讨。本文对《伊豆的舞女》《心》《挪威的森林》三部文学作品中出现的拟声拟态词的汉译进行分析,研究共感觉比喻在拟声拟态词翻译中的应用,为拟声拟态词的翻译方法提供借鉴。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.216.224.98