缅甸对中国称名演变的历史溯源  

在线阅读下载全文

作  者: 高萍(译) 

机构地区:[1]不详 [2]云南师范大学 [3]云南大学文学院

出  处:《南洋资料译丛》2024年第2期77-84,共8页Southeast Asian Studies

摘  要:纵观缅文古籍,对中国的称名多用“盛岱■(Saint Tine)”“盛毕■(Sa-int Pyi)”~((1)),偶见将上述两种称名同“甘达拉瑞岱■~((2))(GanDaLaRitTine)”两两搭配后,形成“甘达拉瑞岱盛毕■(GanDaLaRitTine SaintPyi)”或“甘达拉瑞岱德佑毕■(GanDaLaRitTine TaYokePyi)”的合并称名。因此,后世国民认为:“甘达拉瑞岱■(GanDaLaRitTine)”等同于“盛岱■(SaintTine)”“盛毕■(SaintPyi)”“德佑■(TaYokeP-yi)”,且认为“甘达拉瑞■(GanDaLaRit)”是缅甸对中国的一种旧称,源自梵语或巴利语。此外,缅文古籍之中多将中国的帝王专属称名为“乌底勃瓦■~((3))(Utibwa)”。

关 键 词:称名 历史溯源 巴利语 缅甸 

分 类 号:G25[文化科学—图书馆学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象