中译英策略与方法(九)  

在线阅读下载全文

作  者:鲍川运 

机构地区:[1]美国明德大学蒙特雷国际研究学院高级翻译学院

出  处:《英语世界》2023年第1期111-114,共4页The World of English

摘  要:对中文的理解,就句子的表层结构及语法关系来说是容易做到的,但常常忽视的是句子内部的语义关系和词汇所处的语境。这种认知方法再一次反映了语言的形式给翻译造成的影响或者干扰。句子的表层结构和语法关系是看得见的,而句子内部的语义关系和语境是无形的。有形的就容易看到,无形的就容易忽视。

关 键 词:语法关系 语义关系 表层结构 句子内部 语境 认知方法 中译英策略 翻译 

分 类 号:H31[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象