中译英策略与方法(十四)  

在线阅读下载全文

作  者:鲍川运 

机构地区:[1]美国明德大学蒙特雷国际研究学院高级翻译学院

出  处:《英语世界》2023年第6期100-103,共4页The World of English

摘  要:有一天看电视新闻,听到这样一个句子:We must support the workers as they fight for their legitimate right to work and leisure.英文这样的表述方法是比较普遍的,从形式上来看,一个主句一个从句,用连接词as连接起来,前后形成语义关系。

关 键 词:语义关系 连接词 中译英策略 表述方法 主句 从句 

分 类 号:H31[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象