以“父母在,不远游”管窥汉代“以孝治天下”  

Observing the Han Dynasty's“Governing the World with Filial Piety”from the Perspective of“Parents Are Alive,Not Traveling Far”

在线阅读下载全文

作  者:高一萍 Gao Yiping

机构地区:[1]河南大学历史文化学院,河南开封475001 [2]甘肃民族师范学院历史文化系,甘肃合作747000

出  处:《河南大学学报(社会科学版)》2024年第3期59-63,154,共6页Journal of Henan University(Social Sciences)

摘  要:孔子说“父母在,不远游,游必有方”,本意是父母在世不离家远游,若要远游就必须有确定的去处。但在崇儒重孝的汉代,该言论并没有成为远游的观念羁绊。因为远游多为政治使命,而“孝”经汉代改造后,成为“忠”的起点,“忠”成为孝的终点,实现了“忠孝合一”,从而使家庭伦理上升为治国策略。汉代“以孝治天下”取得了成效,但也有弊端。Confucius said:"if parents are alive,children should not travel far unless there is a definite place to go".In the Han Dynasty,which valued Confucianism and filial piety,this statement did not become a constraint on the concept of traveling far away,because long-distance travel is often a political mission.After the Han Dynasty's transformation,"filial piety"became the starting point of"loyalty",and"loyalty"became the endpoint of filial piety,achieving the unity of loyalty and filial piety,thus elevating family ethics into a governance strategy."Governing the world with filial piety"in the Han Dynasty achieved results,but it also had its own drawbacks.

关 键 词:汉代 远游 孝治天下 

分 类 号:K234[历史地理—历史学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象