检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:鹿义霞
机构地区:[1]广西师范大学新闻与传播学院
出 处:《当代戏剧》2024年第3期18-21,共4页
基 金:2021年度教育部人文社会科学研究规划基金项目“抗战时期大后方话剧版本流变研究”(项目编号:21YJA751017)阶段性成果。
摘 要:抗日战争时期是改译剧特别集中的时期。在特定的战时语境中,戏剧改译并非简单的文化交流,而是携带着丰富的政治属性与文化属性。翻译文本常常从“异化”走向“归化”,被改写、丰富和建构,成为民族解放这一宏大话语的印证与强化。译作者们根据当时的历史场景、美学观念对“前文本”进行删减、增加或更替,将剧中人物、情节进行本土化处理,从而使文本价值实现增值。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.49