朝鲜时期汉语教材中“给”与“馈”的记音及其他——关于“给”读音的资料补充  

The Phonological Transcription of Gei 给 and Kui 馈 in Chinese Textbooks in the Joseon Dynasty and Related Issues:Supplementary Materials for the Pronunciation of [kei]给,the Verb of GIVE

在线阅读下载全文

作  者:赵葵欣 ZHAO Kuixin

机构地区:[1]大东文化大学,东京

出  处:《方言》2024年第2期161-166,共6页Dialect

摘  要:本文全面考察朝鲜时期汉语教材文版中“给”和“馈”的记音,指出在这些对音文献中给与义“给”与“馈”当时读音完全不同:“给”现实音读[tçi],而“馈”为[kəi]。朝鲜文献对“给”记音的处理,还显示了当时学者对给予义“给”直承中古缉韵见母“给居立切”的认识。不见于本土文献的给予义“馈”在朝鲜文献中分布也很不均衡,它应该是新兴的方言口语音(北京音)一时不被认知和接纳的体现。Abstract This paper comprehensively explores the phonological transcription of gei给and kui馈in the Korean alphabet in the Chinese textbooks in the Joseon Dynasty,and points out that the pronunciations of gei给and kui馈in these documents are completely different.Gei给is marked as[tçi]as actual pronunciation,while kui馈is marked as[kəi].The transcription of gei给in these documents also shows that scholars at that time believed gei给is the same word as Juli Qie居立切in MC phonology.Kui馈denoting GIVE was not found in documents compiled in China by Chinese scholars,and was also highly unevenly distributed in Joseon Dynasty documents,which shows that the new colloquial pronunciation,i.e.the Beijing dialect,had not been widely recognized and accepted at that time.

关 键 词:朝汉对音   老乞大 朴通事 北京音 

分 类 号:H172.1[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象