翻译学科知识体系的中国贡献——兼评《翻译学概论》  

Chinese Collective Efforts in Developing a Knowledge System for Translation Studies:A Review of On Translation Studies

在线阅读下载全文

作  者:梁伟玲[1] LIANG Weiling

机构地区:[1]广东外语外贸大学,广州510420

出  处:《当代外语研究》2024年第2期176-183,共8页Contemporary Foreign Language Studies

基  金:国家社科基金重点项目“新时期中国翻译教育体系的建设与发展研究”(批准号22AYY006)的阶段性成果。

摘  要:理论教材是翻译学科知识传播的重要载体。《翻译学概论》是中国翻译学研究共同体的集体智慧结晶,对于促进翻译学研究生全面掌握翻译学科发展的脉络、加快建设当下翻译人才的培养体系、建构翻译学知识体系与学术话语、翻译学研究团队的学术传承具有重要意义。Theoretical textbooks serve as the fundamental source of knowledge for a discipline and On Translation Studies is a compilation of the collective academic wisdom of Chinese translation studies community.This book is crucial in facilitating translation postgraduate students'understanding of the past,present and future of the discipline,enhancing the training of translation talents,developing a knowledge system and academic discourse for translation studies,and preserving the academic heritage of translation research.

关 键 词:翻译学 翻译理论 知识体系 理论教材 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象