鲁迅与安特来夫的生死对话——《死火》《过客》《复仇》《狂人日记》与《往星中》的互文性解读  

在线阅读下载全文

作  者:柳冬妩 

机构地区:[1]不详

出  处:《作家》2024年第6期16-30,共15页Writer Magazine

摘  要:1924年,李雾野翻译了安特来夫的剧本《往星中》,便托张目寒将译稿《往星中》转给鲁迅。鲁迅1924年9月20日日记:“上午张目寒来并持示《往星中》译本全部。”21日日记:“看《往星中》。”1925年2月,李雾野译毕安特来夫《黑假面人》,寄请鲁迅校阅、修改并联系出版。鲁迅1925年2月15日日记:“收李雾野《黑假面人》译本一。”

关 键 词:《狂人日记》 安特来夫 《复仇》 《死火》 《过客》 互文性解读 假面 鲁迅 

分 类 号:I21[文学—中国文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象