检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:余夏云 Yu Xiayun
机构地区:[1]西南交通大学人文学院
出 处:《中国比较文学》2024年第2期270-275,共6页Comparative Literature in China
基 金:国家社会科学基金一般项目“英语世界中国文学史书写的历史、形态和跨文化政治研究”(项目编号:18B1W153);国家社会科学基金重大项目“中国当代文学海外传播文献整理与研究(1949-2019)”(项目编号:20&ZD287)的阶段性成果。
摘 要:“开往中国的慢船”(on a slow boat to China)本是英文里的一句俗语,意谓漫长的旅程。几个世纪以来,华人族群离散海外,用漫长的讲述不断重塑自身。学界常以“跨国主义”对此现象加以描述,以便指出其非此非彼、亦此亦彼的存在形态(here and there)。这种形态在学术上的典型表现就是华裔学者的中国研究。他们立足他方。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.221.248.199