慢船去中国——评季进《文学的摆渡》  

A Slow Boat to China:Review on Ji Jin's The Ferrying of Literature

在线阅读下载全文

作  者:余夏云 Yu Xiayun

机构地区:[1]西南交通大学人文学院

出  处:《中国比较文学》2024年第2期270-275,共6页Comparative Literature in China

基  金:国家社会科学基金一般项目“英语世界中国文学史书写的历史、形态和跨文化政治研究”(项目编号:18B1W153);国家社会科学基金重大项目“中国当代文学海外传播文献整理与研究(1949-2019)”(项目编号:20&ZD287)的阶段性成果。

摘  要:“开往中国的慢船”(on a slow boat to China)本是英文里的一句俗语,意谓漫长的旅程。几个世纪以来,华人族群离散海外,用漫长的讲述不断重塑自身。学界常以“跨国主义”对此现象加以描述,以便指出其非此非彼、亦此亦彼的存在形态(here and there)。这种形态在学术上的典型表现就是华裔学者的中国研究。他们立足他方。

关 键 词:跨国主义 华裔学者 亦此亦彼 存在形态 华人族群 典型表现 非此非彼 

分 类 号:I206[文学—中国文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象