检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:卜伟[1] 谢道兵[1] 笪鸿雁 BU Wei;XIE Dao-bing;DA Hong-yan(Ma’anshan Technical College,Ma’anshan,Anhui 243031,China)
出 处:《广东水利电力职业技术学院学报》2024年第3期96-100,共5页Journal of Guangdong Polytechnic of Water Resources and Electric Engineering
基 金:安徽省高校哲学社会科学研究重点项目(2022AH052964);安徽省高校哲学社会科学研究重点项目(2022AH052965);安徽省质量工程教学研究重点项目(2021jyxm1478)。
摘 要:跨境电商平台沟通的有效性和交易的转化量,很大程度上依赖于平台会话质量。提升平台会话质量不仅要关注语言的准确性,模糊语的正确使用同样不容忽视,其在平台会话中无处不在。对此,以关联-顺应模式的视角,结合会话实例,从语境顺应的三个维度,即物理世界、社交世界和心理世界分析平台会话模糊语的成因及其语用功能,以期为跨境电商学习者提供参考和借鉴。The effectiveness of communication and the conversion rate of transactions on cross-border e-commerce platforms largely depend on the quality of platform conversations.Enhancing the quality of these conversations requires attention not only to language accuracy but also to the correct use of fuzzy language,which is pervasive in platform conversations.From the perspective of Relevance-Adaptation Model,this paper analyzes the causes and the pragmatic functions of fuzzy language of platform conversations through examples from three dimensions of contextual adaptation,namely,the physical world,social world and psychological world,with the hope to provide reference and guidance for cross-border e-commerce learners.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.7