检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:魏蓝
机构地区:[1]扬州大学,江苏扬州225100
出 处:《今古文创》2024年第28期113-115,共3页
摘 要:近些年,我国电影产业数字化程度节节攀升,尤其是以科幻为题材的电影,因其极佳的视觉效果更容易被推向海外市场,且在数字化程度较高的国家和地区受众更为广泛。作为2023年度最佳电影之一,《宇宙探索编辑部》融合了荒诞、黑色幽默和公路片等元素,以伪纪录片的形式向观众展现出中国科幻的另一种可能。本文采用张德禄的多模态话语分析理论框架,选取国产科幻电影《宇宙探索编辑部》作为文本分析对象,从文化、语境、内容、表达四个层面分析该电影字幕翻译,探讨译者应该如何将多模态话语分析应用于科幻电影字幕翻译,以期为国产科幻电影字幕翻译提供崭新视角。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.15