检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:伊涛[1] Yi Tao
出 处:《国际儒学(中英文)》2024年第2期1-10,188,共11页International Studies on Confucianism
摘 要:自联合国人权委员会成立之初,当年的中国代表张彭春就曾借用儒家文化发声,促使儒家的仁的理念被写入了《世界人权宣言》第一条。以史料为基础,配以儒学义理解读,能从第一条中抽绎出文化相容人权观。二者由此具有共同的历史来源和儒学底蕴,背后的理论依据则是具体问题导向论和解题策略择优论。第一条属于承载各国文化共存的框架,主旨是要为各国交往秩序的塑造提供更显开明的基本遵循。以此为前提,文化相容人权观的主旨正是要借用儒家文化促成包括它在内的各国文化和谐共存。在权利平等的层面上,文化相容人权观还会受到儒家文化一内一外的双重加持。人权和儒家文化合璧,更能显示出后者的理论版图有所扩展,而版图扩展论一经浮现,便会否定返古回卷论。Since the establishment of the United Nations Human Rights Commission,the Chinese representative Zhang Pengchun has borrowed from Confucian culture to advocate for the Confucian concept of benevolence,which was later written into the first article of the Universal Declaration of Human Rights.Based on historical records and Confucian theoretical interpretation,the perspective of cultural-compatible human rights can be extracted from the first article.Both of them share a common historical origin and Confucianism basis,and the underlying theoretical support is the problem-oriented approach and optimal solution strategy.The first article is a framework for accommodating cultural diversity,aiming to provide a more enlightened basic principle for shaping the order of international relations.Based on this premise,the goal of the cultural-compatible human rights perspective is to use Confucian culture to promote harmonious coexistence of various cultures,including Confucianism.At the level of equal rights,the perspective of cultural-compatible human rights also receives a dual endorsement from Confucianism both internally and externally.The integration of human rights and Confucian culture can show the expansion of the theoretical framework of the latter,and the theory of expanding framework would negate the theory of returning to the past.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.119.102.106