检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:戴红亮[1] Dai Hongliang
机构地区:[1]中央民族大学中国少数民族语言文学学院,北京100081
出 处:《民族翻译》2024年第2期88-95,共8页Minority Translators Journal
基 金:国家社科基金一般项目“傣文贝叶经《长阿含经》文献语言学研究”(21BYY042)阶段性成果。
摘 要:vā^6是傣语高频词。文章首先探讨vā^(6)与汉语“话”的音义关系,判断它借自中古汉语“话”的动词义用法;然后分析了傣文古籍《维先达腊》《长阿含经》带vā^(6)的合成词及其词类分布情况,认为带vā^(6)的动词、副词、连词是vā^(6)词义不断虚化和句法重新分析的结果;最后对vā^(6)与汉语“说”语法化进程进行比较,它们皆经历了由“言说义”到“认知义”再到“话题转换标记义”的演变历程。“vā^(6)”植根傣语,是汉傣文化深度交往交流交融和语言长期接触的鲜活案例。
分 类 号:H253[语言文字—少数民族语言]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.23.60.252