傣文古籍古汉语借词vā^(6)(话)的双音化和语法化  

The Di-syllabicity and Grammaticalization of vā^(6),a Loanword from Classical Han Chinese in Classical Dai Literature

在线阅读下载全文

作  者:戴红亮[1] Dai Hongliang

机构地区:[1]中央民族大学中国少数民族语言文学学院,北京100081

出  处:《民族翻译》2024年第2期88-95,共8页Minority Translators Journal

基  金:国家社科基金一般项目“傣文贝叶经《长阿含经》文献语言学研究”(21BYY042)阶段性成果。

摘  要:vā^6是傣语高频词。文章首先探讨vā^(6)与汉语“话”的音义关系,判断它借自中古汉语“话”的动词义用法;然后分析了傣文古籍《维先达腊》《长阿含经》带vā^(6)的合成词及其词类分布情况,认为带vā^(6)的动词、副词、连词是vā^(6)词义不断虚化和句法重新分析的结果;最后对vā^(6)与汉语“说”语法化进程进行比较,它们皆经历了由“言说义”到“认知义”再到“话题转换标记义”的演变历程。“vā^(6)”植根傣语,是汉傣文化深度交往交流交融和语言长期接触的鲜活案例。

关 键 词:vā^(6) 汉语借词 双音化 语法化 “说” 

分 类 号:H253[语言文字—少数民族语言]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象