检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:季晶静 Ji Jingjing(College of International Exchange,Shenzhen University,Shenzhen 518000,China)
出 处:《现代语文》2024年第5期89-95,共7页Modern Chinese
基 金:深圳大学教学改革研究项目“语料库驱动下的汉语缩略语教学”(JG2022047)。
摘 要:根据新时代国际中文教育的新形势、新特征、新内涵,现代汉语缩略语在国际中文教学中的意义主要体现在三个方面:提高习得汉语词汇的效率,加深对中国文化的理解,培养学习者汉语思维能力。通过对国内外汉语教材的考察,可以发现,它们均没有将缩略语教学纳入教学大纲,没有设置缩略语知识点,更没有配置缩略语词表,也缺乏专门的练习设计。针对上述问题,对国际中文教育中的缩略语教学提出具体建议:教材要适当增加缩略语练习,基于语料库制定缩略语词表,开展形式多样的缩略语教学活动。In light of the evolving situation,distinct features,and profound implications of International Chinese Language Education in the new era,the significance of modern Chinese abbreviations in this domain is manifested primarily in three dimensions:enhancing the efficiency of Chinese vocabulary acquisition,deepening comprehension of Chinese culture,and fostering learners'ability to think in Chinese.Upon examination of Chinese language textbooks both domestically and internationally,it becomes evident that abbreviation teaching has not been incorporated into the educational syllabus,nor have specific abbreviation knowledge points or glossaries been established.Furthermore,there is a dearth of dedicated practice exercises designed for abbreviations.To address these issues,we propose the following recommendations for abbreviation teaching in International Chinese Language Education:textbooks should incorporate additional abbreviation exercises,develop a comprehensive abbreviation glossary based on corpus data,and implement a diverse range of abbreviation-focused teaching activities.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.7