方梦之“应用翻译”探索的开创性与引领性  

The Pioneering Contributions of Fang Mengzhi's Thoughts on"Pragmatic Translation"

在线阅读下载全文

作  者:贾文波[1] JIA Wen-bo

机构地区:[1]中南大学,湖南长沙410083

出  处:《上海翻译(中英文)》2024年第4期9-10,共2页Shanghai Journal of Translators

摘  要:方梦之翻译思想对我国译学发展的贡献是多方面的,他首倡了“应用翻译”(pragmatic translation)这一中国本土译学新思想(2003),突破了霍尔姆斯设定的译学体系框架,为“应用翻译”话语体系的构建和发展擘画出一幅全景式蓝图,使译学研究指向性更明,学科分类更科学合理。历经20多年的开拓与探索,“应用翻译”已构成我国译学研究的一个重要流派和理论分支。

关 键 词:应用翻译 方梦之 翻译思想 译学体系 学科分类 译学研究 引领性 指向性 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象