宋代李嵩《花篮图》视觉符号在丝巾设计中的转译应用  

THE TRANSLATION AND APPLICATION OF VISUAL SYMBOLS IN LI SONG’S FLOWER BASKET PATTERN OF THE SONG DYNASTY IN THE DESIGN OF SILK SCARVES

在线阅读下载全文

作  者:李建亮[1] 肖钧择 黎泳 LI JIANLIANG;XIAO JUNZE;LI YONG

机构地区:[1]浙江省哲学社会科学重点培育研究基地浙江理工大学数智风格与创意设计研究中心 [2]浙江理工大学服装学院

出  处:《设计》2024年第15期24-26,共3页Design

基  金:教育部人文社科基金《宋韵文化染织图案和工艺的转译研究》(22YJC760032);浙江理工大学基本科研业务费(23076022-Y);国家级大学生创新创业训练计划项目《宋韵文化符号的时尚化创新设计及应用》(2022210338018)。

摘  要:《花篮图》作为宋代院体画的一种特殊题材,不仅展现了宋代插花艺术的繁荣和兴盛,也反映了文人士大夫在花艺中的审美追求。文章从符号学的视角对宋代李嵩四季《花篮图》进行视觉元素的提取与分析,挖掘宋代花卉文化背后的符号意义,把握其造型特征和文化内涵,通过物质层“形”及精神层“意”的转译手法,进行在丝巾中的设计转译应用。本次设计转译在传承传统花卉文化的基础上,融入现代审美需求,使花卉审美文化更好地融入现代生活,实现宋韵文化的创造性转化和创新性发展。The“Flower Basket Pattern”as a special theme of Song Dynasty Yuanti painting,not only shows the prosperity of flower arrangement art in Song Dynasty,but also reflects the aesthetic pursuit of literati and officialdom in flower art.This paper extracts and analyzes the visual elements of Li Song’s Four Seasons Flower Basket Pattern in the Song Dynasty from the perspective of Semiotics,excavates the symbolic meaning behind the flower culture in the Song Dynasty,grasps its modeling characteristics and cultural connotation.Translate and apply design in scarves through the translation techniques of“form”in the material layer and“meaning”in the spiritual layer.On the basis of inheriting traditional flower culture and integrating modern aesthetic needs,this design translation aims to better integrate flower aesthetic culture into modern life and achieve creative transformation and innovative development of Song rhyme culture.

关 键 词:宋代 花篮图 视觉符号 丝巾 转译 

分 类 号:J504[艺术—艺术设计]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象