检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:刘雨婷
机构地区:[1]重庆外语外事学院英语学院
出 处:《中国食品》2024年第16期109-111,共3页China Food
摘 要:在如今竞争日益激烈的食品消费市场中,食品广告语往往能够起到良好的宣传推广作用,不仅能向消费者准确传递产品的关键信息,还可以充分展现其独特的语言艺术魅力,加深消费者的印象。因此,在食品广告语的翻译过程中,翻译人员需要结合目的语读者的文化背景与语言习惯,合理运用翻译方法,确保能够还原出原产品的特色,帮助企业吸引更多潜在消费者,提升产品销量。本文主要对食品广告语的特点及其翻译展开分析与探讨,旨在为相关从业者提供科学参考和借鉴。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.49