检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:王孟[1] Wang Meng(Nanchang Normal University,Nanchang 330006,China)
机构地区:[1]南昌师范学院,江西南昌330006
出 处:《纺织报告》2024年第7期140-142,共3页
基 金:2022年度江西省高校人文社会科学研究项目“基于文化记忆背景下的江西省国家级‘非遗’舞蹈道具研究”成果(YS22250)。
摘 要:在“一带一路”倡议和中华优秀传统文化振兴的大背景下,江西省国家级非遗舞蹈道具如何在跨文化交流中发挥独特魅力,成为亟待解决的问题。文章从道具之源、道具之用和道具之韵3个维度阐释了江西省非遗舞蹈道具所承载的历史文化内涵、舞蹈艺术表现力和地域特色创新,提出通过挖掘道具历史渊源、丰富舞蹈语言表达、突出地方审美特色等策略,达到传承中华优秀传统文化、增进不同文化交流互鉴、推动文化自信建设的目的。这有助于贯彻落实习近平总书记在文化文艺工作座谈会上的重要讲话精神,推动中华优秀传统文化创造性转化、创新性发展。In the context of“the Belt and Road”initiative and the revitalization of Chinese excellent traditional culture,how Jiangxi’s national intangible cultural heritage dance props play their unique charm in cross-cultural exchanges has become an urgent problem to be solved.This paper explains the historical and cultural connotations,dance artistic expression,and regional characteristic innovation carried by intangible cultural heritage dance props in Jiangxi Province from three dimensions:the source of props,the use of props and the charm of props.It proposes strategies such as exploring the historical origins of props,enriching dance language expression and highlighting local aesthetic characteristics to achieve the goal of inheriting Chinese excellent traditional culture,enhancing cultural exchange and mutual learning,and promoting cultural confidence construction.This will help to implement the important speech spirit of General Secretary Xi Jinping at the symposium on cultural and artistic work,and promote the creative transformation and innovative development of Chinese excellent traditional culture.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.49