视界融合视角下王维《竹里馆》英译本对比研究  

在线阅读下载全文

作  者:任欣怡 

机构地区:[1]南通大学外国语学院

出  处:《英语广场(学术研究)》2024年第21期41-44,共4页English Square

摘  要:《竹里馆》是王维所做的五言绝句。全诗虚实结合,情景交融,在声色具备的基础上又有动静结合的特色。许渊冲和庞德两人的英译本因具有不同的理解视角,翻译也各有千秋。本文以“视界融合”这一哲学原则为理论基础,分别从语义、修辞、文化这三个层面来评析这两篇译本,为今后古诗文的翻译寻求更优的角度。

关 键 词:视界融合 语义 修辞 文化 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象