检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:任艳
机构地区:[1]晋中信息学院商务英语学院,山西晋中030800
出 处:《中国民族博览》2024年第10期205-207,共3页China National Exhibition
基 金:2023年山西省高等学校一般性教学改革创新立项项目“翻译课程群的课程思政路径创新研究”(项目编号:J20231749)。
摘 要:在经济全球化发展不断深入背景下,广告与人们的生产生活变得越来越紧密。广告对于企业来说是创造经济效益的一大保障,对于消费者来说是获取产品、服务信息的重要途径。广告英语作为广告中的重要一环,在词汇、句法、修辞等方面均具有其独特性,并具有高度的综合价值。本文将结合一系列实例,对广告英语的语言特点与翻译进行研究分析。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.223.125.111