检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]浙江理工大学外国语学院
出 处:《英语广场(学术研究)》2024年第20期15-18,共4页English Square
摘 要:本文以豆瓣读书网冯唐《飞鸟集》中译本的网络翻译批评为例,运用Python情感分析技术对其进行研究,从而直观呈现读者的整体情感态度。本文发现:(1)短评中读者情感态度消极比重较大,与豆瓣星级数据显示的情感态度不完全一致;(2)译本评价角度多元,主要可以分为“译人”“译本”“媒介”三大角度;(3)读者评价多使用一定的修辞手法,存在偏激的情绪化表达。以上发现有助于揭示网络翻译批评中平台管理机制不够完善、草根网民读者评价缺乏客观性的问题,能够在一定程度上促进网络翻译评价的良性健康发展,并为今后的翻译工作提供一些参考。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.221.70.17