隋唐时期中国佛经翻译及其影响  

在线阅读下载全文

作  者:孟焱 张久全 

机构地区:[1]淮南师范学院外国语学院,安徽淮南232038

出  处:《滁州学院学报》2024年第3期30-35,共6页Journal of Chuzhou University

基  金:安徽省高校哲学社会科学研究重点项目“变译理论视域下的豆腐文化译介研究”(2023AH051525);淮南师范学院校级人文社科项目(2022XJYB053);淮南师范学院校级质量工程项目(2022hsjyxm24)。

摘  要:中国的佛经翻译在隋唐时期达到了巅峰,为中华文化注入了源源不断的生命力。这一时期的佛经翻译不仅是文字的转译,更是文化的融合与创新。译师们通过巧妙的转化,使佛教经典在中国得以流传与发扬。同时,佛经翻译不仅对中国哲学、文学、艺术和传统因果观念产生了持续而深远的影响,还为中华文化增添了全新的思考维度。在全球化背景下,研究这一时期的佛经翻译对于更好地传承和发展中华文化、保持文化的独特性和创新性具有重要意义。

关 键 词:佛经翻译 隋唐时期 影响 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象