语境顺应视域下儿童文学汉译研究——以《铁路边的孩子们》两译本为例  

在线阅读下载全文

作  者:王怡雯 

机构地区:[1]天津商业大学外国语学院,天津300133

出  处:《牡丹江教育学院学报》2024年第4期14-18,共5页Journal of Mudanjiang College of Education

摘  要:依据顺应论中的语境顺应,对儿童文学的汉译问题进行探讨,通过对比分析《铁路边的孩子们》的两个译本,探究了两位译者由于顺应程度上的差异而呈现出不同的翻译效果,并据此提出应积极顺应译者及儿童读者、文化翻译应以归化为主、注重儿童文学的文体特征等对策,以丰富儿童文学的翻译研究,改善中译本儿童文学作品的质量,促进儿童健康成长。

关 键 词:语境顺应 儿童文学汉译 《铁路边的孩子们》 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象