检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]华中科技大学新闻与信息传播学院
出 处:《对外传播》2024年第9期17-21,共5页International Communications
基 金:国家社科基金重大项目“基于人工智能的精准国际传播研究”(22&ZD317)的阶段性成果。
摘 要:数字媒体技术与人工智能技术同步革新,国际传播话语实践中机遇与挑战并存。作为构建中国话语和中国叙事体系的现实着力点,中国特色政治术语的国际传播实践及相关研究亟待顺应时代语境展开路径革新。在现实主义政治取向下,中国政治术语国际传播呈现统筹主体意义、译介意义与对象意义的树状赋意逻辑。面对当下复杂的国际术语竞争,技术辅助下的情感表达和情感治理有助于精准构建以政治术语为核心的情感共同体,基于术语认知图式的技术纠偏能够减少认知噪音,促进情知疏通。此外,在长期术语实践中形塑而成的话语圈层结构,也有助于术语传播对象开展精准归类和差序言说。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.49