翻译风格论视角下《银河护卫队3》字幕翻译探析  

在线阅读下载全文

作  者:朱欣怡 杨成虎 

机构地区:[1]宁波大学科学技术学院人文学院

出  处:《英语广场(学术研究)》2024年第25期36-39,共4页English Square

摘  要:在全球化时代,电影这一艺术形式在跨文化交流中起着越来越关键的作用。本文选取《银河护卫队3》作为研究范例,从翻译风格论的视角出发,详细探讨了其字幕翻译如何准确呈现原文风格、保留文化特色。本文通过具体字幕翻译实例,展示了形式标记和非形式标记在翻译过程中的体现。

关 键 词:《银河护卫队3》 字幕翻译 翻译风格论 形式标记 非形式标记 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象