检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:Aldo Leopold 利奥波德;曹明伦(译)
机构地区:[1]不详
出 处:《中国翻译》2024年第5期174-177,共4页Chinese Translators Journal
摘 要:[1]One swallow does not make a summer,but one skein of geese,cleaving the murk of a March thaw,is the spring.[2]A cardinal,whistling spring to a thaw but later finding himself mistaken,can retrieve his error by resuming his winter silence.A chipmunk,emerging for a sunbath but finding a blizzard,has only to go back to bed.But a migrating goose,staking two hundred miles of black night on the chance of finding a hole in the lake,has no easy chance for retreat.His arrival carries the conviction of a prophet who has burned his bridges.[1]谚日一燕不成夏,但劈开三月解冻期雾飞来的一群大雁可真就是春天了。[2]一见雪融就歌唱春天的主红雀,发现自己弄错后可知错就改,乖乖地恢复其冬日臧默。想出来晒太阳却遭遇暴风雪的花栗鼠,也只须再钻回自家地窝。可摸黑飞了两百英里、一心就指望在冻湖上找到个冰窟的大雁,想要回头就没那么容易了。大雁归来是怀着一种信念,一种预言者自断退路的信念。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.49