检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:周领顺[1] Zhou Lingshun
机构地区:[1]扬州大学外国语学院
出 处:《外语教学》2024年第5期77-83,共7页Foreign Language Education
基 金:国家社科基金后期资助项目“译者行为研究”(项目编号:21FYYB040)的阶段性研究成果。
摘 要:译者行为批评理论具有系统性发展的特征,并呈现为一体化发展系统。作者以理论建构者的身份,概览了译者行为批评理论的系统建设,包括译者行为批评理论一体化的逻辑系统、一体化的应用系统和一体化的评价系统,并指明译者行为批评理论视域下译者行为研究的未来发展方向。译者行为批评理论是翻译理论中国学派的代表之一,本文希望该理论及其研究能够得到持续发展。The Translator Behavior Criticism theory possesses the features of systematic development and shows up a sys-tem itself.Being the initiator of the theory of Translator Behavior Criticism,the author displays the systematic construc-tion of the theory as a whole,including the integrated logical system of the theory,the integrated applied system,and the integrated evaluative system.This article clarifies the future development of the Translator Behavior Studies from the per-spective of Translator Behavior Criticism.The Translator Behavior Criticism theory,as a representative of the Chinese school translation theories,is hoped to be thrived with its studies in the days to come.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.31