检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:游丽花
机构地区:[1]福州外语外贸学院
出 处:《华东科技》2024年第8期108-110,共3页east china science & technology
摘 要:本文探讨了高校英语翻译课程教学改革的必要性,并以大数据赋能为背景,提出了基于大数据分析结果制定差异化的教学方案、利用大数据技术构建专业语料库、引入智能翻译工具以帮助学生理解复杂的语言结构等英语翻译课程教学改革创新策略,旨在顺应时代发展趋势,切实提升学生的英语翻译能力,为跨文化交流与合作输送更多高层次人才。
关 键 词:高校英语翻译 英语翻译能力 翻译课程教学 课程教学改革 大数据 高层次人才 专业语料库 差异化
分 类 号:TP311.13[自动化与计算机技术—计算机软件与理论] H319.1[自动化与计算机技术—计算机科学与技术]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.7