解构主义翻译观视域下《菩提树下》中译本对比研究  

在线阅读下载全文

作  者:高凯辉 

机构地区:[1]大连外国语大学,辽宁大连116044

出  处:《今古文创》2024年第38期85-88,共4页

摘  要:解构主义翻译思想对传统的翻译理论造成了冲击,本文通过对《菩提树下》三个中译本的分析,探究解构主义翻译思想对中国传统古诗词翻译的推动作用,并分析解构主义翻译理论的局限性。

关 键 词:解构主义翻译观 《菩提树下》 福格威德 

分 类 号:H315[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象