玛格丽特•德拉布尔长篇小说《红王妃》的跨文化对话与书写——浅析《红王妃》与《恨中录》的互文关系  

An Analyzing of the Intertextuality between The Red Queen and Han Joong Nok:Reminiscence in Retirement

在线阅读下载全文

作  者:梁玉玲 金柄珉[2] Liang Yuling;Jin Bingmin

机构地区:[1]延边大学外国语学院 [2]延边大学,延吉133002

出  处:《东疆学刊》2024年第4期117-124,共8页Dongjiang Journal

基  金:国家社会科学基金重大项目《中韩近现代文学交流史文献整理与研究》,项目编号:16ZDA189;国家社会科学基金一般项目《18世纪朝鲜知识话语体系的转型与中国典籍的传播》,项目编号:23BWW023。

摘  要:英国作家玛格丽特·德拉布尔的《红王妃》是受18世纪朝鲜朝宫廷悲剧《恨中录》启发而改编的小说。小说抓住文本“交互”的特点,创造出多重意蕴的文本空间。两部作品的互文关系,揭示了小说中的多种隐喻,阐述了“互文性”在文本“交互作用”下对“意义产生”的价值。通过小说“文化交融”的核心主题,可以进一步探究在多元化时代作家对人类共同命运的思考,从而挖掘人类命运的“交互”即是“共生”的主题意蕴。

关 键 词:玛格丽特·德拉希尔 “互文性” 人类 “红色” “时空” 跨文化 

分 类 号:I561.074[文学—其他各国文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象