检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
出 处:《海外英语》2024年第18期26-28,共3页Overseas English
摘 要:幽默语是人们日常生活中普遍存在的一种语言表达方式。喜剧电影中幽默语翻译的准确性直接关系到目的语观众对影片的充分理解,也直接影响作品的传播。文章以喜剧电影《你好,李焕英》为研究对象,在目的论的指导下,探讨影片中语言幽默、文化幽默、普遍幽默这三类幽默语的字幕翻译方法。文章认为,在幽默语的英译中,译者应以再现原字幕的幽默效果为首要原则,顺从目的语观众的语言文化习惯,选用恰当的翻译方法。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.15