你付了多少?:门票销售新点子  

“How much was your ticket?”:New ideas in how to fill seats

在线阅读下载全文

作  者:司马勤 李正欣(编译) Ken Smith

机构地区:[1]不详

出  处:《歌剧》2024年第10期54-63,共10页Opera

摘  要:当你在对号入座的座位上花去的时间占据了清醒时刻的三分之一时——无论是在飞机机舱还是演出场地,难免会一时糊涂,把两者混淆。曾经有一次,我赶在临开场时冲进北京保利剧院的剧场里,但坐定下后的动作却是把两手伸到座位下,寻觅机舱安全带。多年来,我发现座位礼仪的某些细节是全球性的。When you spend up to a third of your waking hours in a ticketed seat,either in an airplane or a performance venue,you’re bound to get the two confused.I once found myself rushing down the aisle at the Poly Theatre in Beijing and reaching under the chair for the seatbelt.But over the years,I’ve noticed that certain bits of seating etiquette have become universal.For one thing,never mention to anyone around you how much-or how little-you paid for your ticket.

关 键 词:演出场地 门票销售 三分之一 安全带 座位 对号入座 

分 类 号:G63[文化科学—教育学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象