从“电影编剧”到“镜头语言”——早期左翼电影编剧及剪辑理论的转译与整体性建构  

From Screenwriting to Cinematic Language:Translating and Constructing Early Left-Wing Film Writing and Editing Theories

在线阅读下载全文

作  者:席艺洋 Xi Yiyang

机构地区:[1]深圳大学人文学院

出  处:《当代电影》2024年第10期41-48,共8页Contemporary Cinema

基  金:国家社科基金后期资助项目“作为文化译者的田汉:左翼‘波西米亚’的文体转译与社会观念”(项目编号:21FZWB045)阶段性成果。

摘  要:“新兴电影运动”时期,左翼影人意识到电影题材在争夺文化领导权中具有特殊意义的同时,还注意到剧本结构及其隐含的视觉思维同样不容忽视。尽管从表面上看,“电影编剧”和“镜头语言”分属于编剧、导演这两个不同的专业范畴,但实际上,两者内部的接续方式与走向对影片效果的呈现尤为关键。在对中国电影知识的早期建构中,左翼影人一方面致力于在转译世界左翼编剧理论的过程中探索路径,另一方面则在创作中与转译的理论进行对话。在理论探索与本土实践的互动中,左翼影人逐步认识到只有将分镜头剧本和摄制视作统一的整体,做到从文学思维到视觉化的一脉相承,才能拍摄出兼具现代性与民族风格的电影。

关 键 词:左翼电影 文化翻译 电影编剧 剪辑理论 整体性 

分 类 号:J932[艺术—电影电视艺术] J903

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象